The Moving Parts of Speech in English: Verbs and Conjunctions

英语中的活动词类:动词和连词

Oct 01, 2024Rene Tetzner

英语中不断变化的词类:动词和连词 许多教育项目都会把词类知识灌输到年轻学生的脑海中,但这些语言细节却常常被遗忘,直到在实际需要时才会被记住。因此,学者或科学家坐下来起草论文或章节,或者处理同事、导师或编辑对其写作的反馈意见时,才发现英语的某些关键方面令人困惑,这种情况并不少见。也许作者并不完全理解那些热心读者评论中使用的术语,或者尽管作者努力完善文本的语法,但某个特定语言元素的正确用法仍然不清楚。当学者使用非母语写作时,尤其容易出现此类问题。由于许多非英语母语的学者现在发现有必要用英语传播他们的研究成果,因此,一些关于词类及其功能的注释可能会有所帮助。在这篇文章中,我将重点讨论动词和连词作为学术写作的元素,它们在报告研究程序和结果时推动行动,并在分析和讨论文本时推进文本的论点。

动词和动词短语是表示动作或状态的词语。在“学生写了一篇文章”中,动词是“wrote”,是“写”的过去式,它描述了句子主语(学生)做了什么。在“学生担心这篇文章”中,动词短语是“was worried”,它由一个动词和一个助动词组成,用来表达主语(同样是学生)的心理状态。一个句子可能只包含一个动词(就像我的第一个例子一样),也可能包含多个动词,因此上面的两个简单句可以组合成一个包含多个动词和动词短语的复合句:“学生写了这篇文章,校对并交了上去,但她担心她的论点,那天晚上没睡好。” 动词必须以适当的方式变位,才能准确地表达事件的顺序,同时遵守语法规则和惯例。在“当我让参与者接触光线时,我正在观察监视器,但在试验开始前,我已经让他们做好了强度的准备”这句话中,不同的时态清晰地表达了时间顺序,尽管事件并非按时间顺序排列:参与者在试验开始前做好了准备,而当参与者接触光线时,研究者正在观察监视器。记住,当你使用英语动词的不定式形式(例如“to write”)时,“to”是动词的组成部分,不应与“write”分开。如果可能的话,应避免在不定式的两个元素之间放置其他词,这意味着“to write successful”应该优于“to successful write”中的分裂不定式。

连词是重要的短词,在句子中起着多种重要作用。它们通常将独立从句连接成复合句,或简单地将两个单词或短语连接成一系列项目。以下示例展示了这两种用法:“学生写了论文,校对并交了,但她担心自己的论点,那天晚上没睡好。” 这里的连词是“and”和“but”,而这个系列是“写了论文,校对并交了”,其中连词“and”位于最后一项之前。对于希望推进论证的学者来说,连词非常有用,但在正式英语中,句子通常不以连词开头。然而,它们偶尔可以起到一定的作用,就像这个句子一样。

为什么选择我们的编辑和校对服务?
Proof-Reading-Service.com 拥有一支庞大且极其敬业的学术科研专业团队,提供最高质量的期刊文章编辑学位论文校对在线校对服务。我们所有的校对员均为英语母语人士,均拥有研究生学位,其专业领域涵盖广泛,因此我们能够为国际客户提供研究编辑服务,改进和完善各种学术手稿,使其顺利出版。我们手稿编辑和校对团队中许多经过严格培训的成员主要负责拟在学术期刊上发表的文章,他们运用严谨的期刊编辑标准,确保每篇论文的参考文献和格式符合期刊的作者须知,并纠正任何语法、拼写、标点符号或简单的打字错误。通过这种方式,我们帮助客户以清晰准确的方式报告他们的研究成果,从而打动我们的采购校对员,并最终使其顺利出版。

我们为各类科学期刊论文作者提供的科学校对服务尤其受欢迎,但我们也提供手稿校对服务,并拥有校对和编辑所有学科及其他领域手稿的经验和专业知识。我们的团队成员专精于医学校对服务,部分专家则专注于学位论文校对手稿校对,通过最严格的博士论文编辑期刊文章校对实践,帮助学者提高格式和语言运用能力。无论您是在准备会议论文进行演示,润色进度报告与同事分享,还是面临编辑和完善任何类型学术文献以供发表的艰巨任务,我们专业团队的合格成员都能提供宝贵的帮助,让您对自己的书面作品更有信心。

如果您正在为学术或科学期刊准备一篇文章,或者计划在不久的将来实现这一目标,那么您可能会对一本新书《期刊出版指南》感兴趣,该书可在我们的“期刊发表研究成果的技巧和建议”网站上找到。



更多文章